Posts Tagged ‘leave’

Leaving off the shaddah on the letter yaa in “iyyaaka na’budu and iyyaaka nasta’een” in al Faatihah

July 16, 2013



From Tafsir al Qurtubi:



الْجُمْهُور مِنْ الْقُرَّاء وَالْعُلَمَاء عَلَى شَدَّ الْيَاء مِنْ إِيَّاكَ فِي الْمَوْضِعَيْنِ …. فَإِنَّ الْمَعْنَى يَصِير : شَمْسَك نَعْبُد أَوْ ضَوْءَك 


“The majority of the scholars and recitors hold that the yaa in ‘iyyaaka’ has shaddah in both places (in the verse in al Faatihah – iyyaaka na’budu wa iyyaaka nasta’een)….Because indeed the meaning becomes (if the shaddah is left off): ‘your sun we worship’ or ‘your light (we worship)’”


Tafsir al Qurtubi for the verse in al Faatihah – You (God, the Creator) alone do we worship and You alone do we seek help from1





In “Mughni al Muhtaaj”2 the author said:


لو تَرك الشَّدَّة من قوله : ” إيَّاك ، مُتَعَمِّدًا ، وعَرف معناه أنه يَكفر ؛ لأنّ الإيَـا ” : ضوء الشمس ، فكأنه قال : ” نَعْبُدُ ضوءَ الشمس

“If he leaves off the shaddah in His statement: ‘Iyyaaka’, on purpose, while he knows its meaning and that he has disbelieved; because ‘al-iyaa’ means: the light of the sun.  So it is as if he is saying: ‘We worship the light of the sun’


From Lisaanul Arab3:


وإيا الشمس وأَياؤها: نورها وضوءها وحسنها

And the ‘Iyaa‘ of the sun and ‘ayaa’uhaa’ means: its light and its beauty







1 It is permissible to seek help from the creation with the following conditions: the one being asked must be:


2.Able (to do what is asked)

3.Present (or on the phone/internet with you)

Please refer to p.159 – 160 of Shaikh Ubayd al Jaabiree’s Explanation of the Three Principles

2 The full name of the book is:

مُغْنِي المُحْتَاج إلى مَعْرِفَة مَعَانِي أَلْفَاظ المنهاج

The author, Imaam Shamsud-Deen Muhammad bin Ahmad al-Khateeb ash-Shirbini, died over a thousand years ago.  This book of his is used as a reference by the ulama (and there is a reference to it in footnote number 6 of this article: )