Posts Tagged ‘permissible’

Speaking English Without Necessity – Shaikh Fawzaan

April 8, 2013

 

Translated from:

http://www.alfawzan.af.org.sa/node/9659

 

Question: May Allah make your affair good. The question is asked: “Some of the Arab brothers speak in the English language without any need. Is this action blameworthy or permissible and does it contradict the honorable status of Islam?”

 

 

Answer (Shaikh Saalih Fawzaan):

 

For the Arab to speak with a language other than Arabic, this is tashabbuh (resembling)1, resembling of the non-Arabs.  But, it is permissible if there is a need.  It is permissible to speak (in English) as much as is needed, and in that case the prohibition is removed. But if it is for other than a need, then this is not permissible because this is from at-tashabbuh: whoever speaks like them resembles them.  So if it is for other than a need then it is NOT permissible. Na’am

 

 

 

 

Translated by: Ummu Khuzaimah

Edited by: Umm Muhammad

 

 

(Footnote)

 

1The Prophet (sallallahu alayhe wa sallam) said:

مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ

Whoever resembles a people is from them.”

Narrated by Abdullah ibn Umar – radiallahu anhumaa – declared authentic by Shaikh Albaanee in Saheeh al Jaamee (2831)

Advertisements

Is it permissible for the one proposing to take a walk with the one proposed to?

August 17, 2012

Translated from alifta.com

 

س: هل يجوز للمرأة أن تمشي مع رجل وهما مخطوبان غير متزوجين؟

 

Q: Is it permissible for a woman to walk with the man who proposed to her when they are not married?

 

 

ج: لا يجوز للمرأة أن تخرج مع خطيبها قبل أن يعقد له عليها بدون محرم؛ لأن ذلك وسيلة إلى الفتنة وما لا تحمد عقباه.

وبالله التوفيق، وصلى الله على نبينا محمد وآله وصحبه وسلم

.A: It is not permissible for a woman to go out with the one who proposed to her without her mahram before the marriage contract is signed.  That is a way that leads to fitnah and to a result which is not praiseworthy.

 

And with Allah is the success.

(Answered by Shaikh Bin Baz, Shaikh Ghudyaan, and Shaikh ‘Afeefy)